در ادامه دوشنبه های علمی کتابخانه دانشکده پزشکی؛
برگزاری کارگاه آموزشی ترجمه انگلیسی به فارسی با رویکرد گرامر و زبانشناسی
به همت کتابخانه و مرکز یادگیری دانشکده پزشکی، کارگاه آموزشی ترجمه انگلیسی به فارسی با رویکرد گرامر و زبانشناسی در 13 جلسه به صورت حضوری و آنلاین با تدریس دکتر نسرین عبدی، زمستان 1402 برگزار می شود.
به گزارش سینا رسانه دانشگاه علوم پزشکی تهران دانشکده پزشکی، در راستای دوشنبه های علمی فصل زمستان کتابخانه دانشکده پزشکی، کارگاه آموزشی ترجمه انگلیسی به فارسی با رویکرد گرامر و زبانشناسی در سیزده جلسهی متوالی به صورت آفلاین و حضوری در فصا زمستان 1402 با تدریس خانم دکتر نسرین عبدی برگزار خواهد شد.
تعاریف اصلی در جمله (اسم، صفت، قید، حرف اضافه، مصدر، گروه، بند و جمله (نهاد و گزاره) و نقش آنها در ترجمه، ساختار گروه اسمی (اسم و توصیفکنندههای آن و ترجمهی گروه اسمی، گروه صفتی و توصیفکنندههای صفتی، گروههای حرف اضافهای، قیدی، مصدری، وصفی و ترجمههای آنها، گروه فعلی و اجزای آن، ساخت یک جمله ساده، نقشهای گروه اسمی در جمله (فاعل، مفعولهای مستقیم، غیر مستقیم، حرفاضافهای، وجه وصفی، مصدری و متمم فاعلی، مفعولی و ترجمهی آنها، انواع جمله (ساده، مرکب، مشتق، مشتق مرکب) و ترجمهی متون با جملات ساده و مرکب از جمله مباحث آموزشی این دوره است.
ثبت نام تا چهارم دیماه 1402 ادامه دارد و پس از آن مهلت ثبت نام به پایان خواهد رسید و کسانی میتوانند در دوره حضور داشته باشند که ثبتنام خود را قطعی کرده باشند. علاقه مندان برای کسب اطلاعات بیشتر میتوانند با واحد آموزش و توانمندسازی کتابخانه تماس بگیرند.
ارسال به دوستان